Yamaha XL700 WaveRunner 2001 Supplementary Service Manual

Other manuals for XL700 WaveRunner 2001: Owner's/operator's Manual

Summary of XL700 WaveRunner 2001

  • Page 1

    Waverunner xl700 supplementary service manual supplement au manuel d’atelier ergÄnzung zur wartungsanleitung manual de servicio suplementario 462007 marine f0m-28197-z8-cx.

  • Page 2: Preface

    Preface this supplemmentary service manual has been prepared to introduce new service and data for the xl700. For complete service information procedures, it is necessary to use this supplementary ser- vice manual together with the following manual. Xl760, xl1200 service manual: gu2-28197-z7-c1 for ...

  • Page 3: Preface

    Preface ce manuel d’atelier supplémentaire a été préparé afin d’introduire de nou- veaux services et données pour le xl700. Pour des procédures de servi- ce complètes, il est nécessaire d’utili- ser ce manuel d’atelier supplémentai- re avec le manuel suivant. Xl760, xl1200 manuel d’atelier:gu2-28197...

  • Page 4: General Information

    General information identification numbers 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Primary i.D. Number 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Engine serial number 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Page 5

    Informations generales numeros d’identification 1 . . Numero d’identification primaire 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Numero de serie du moteur 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Numero de serie de la pompe 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Numero d’identification de la coq...

  • Page 6: Power Unit

    Power unit engine unit removal 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exploded diagram 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Removal and installation chart 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reed valve 21 ...

  • Page 7

    Unite d’entrainement depose de l’unite du moteur 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau de depose et d’installation 19 . . . . . . . . . . . . Clapet flexible 21 . . . . . . . . . . . Tableau de depose et d’installation 21 . . . . . . . . . . . . Bague d’echappement 22 . . . . Tableau de...

  • Page 8: Electrical System

    Electrical system electrical components 37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Electrical diagram 38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Electrical analysis 39 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Page 9

    Systeme electrique composants electriques 37 . . . . . . . . . . . . . . . Schema electrique 38 . . . . . . . Analyse electrique 39 . . . . . . Mesure de la tension de pointe 39 . . . . . . . . . . . . . . . . . Systeme d’allumage 41 . . . . . . Schema de electrique 41 . . Systeme d’allumage 42 . . ...

  • Page 10: Gen

    1 gen info identification numbers a80700-0* identification numbers primary i.D. Number the primary i.D. Number is stamped on a plate attached to the hull on the front of the engine hood. Starting primary i.D. Number: f0m: 800101 – engine serial number the engine serial number is stamped on a plate a...

  • Page 11: Gen

    1 gen info numeros d’identification identifikationsnummern numeros de identificacion a8070009* numeros d’identification numeros d’identification primaires le numéro d’identification primaire est poinçonné sur une plaque fixée à la coque à l’avant du capot du moteur. Numéro d’identification primai- r...

  • Page 12: Gen

    2 gen info special tools special tools use of the correct special tools recommended by yamaha will aid the work and enable accu- rate assembly and tune-up. Improvisations and use of improper tools can cause damage to the equlpment. Measuring 1. Peak voltage adaptor p/ n. 90890-03169 removal and inst...

  • Page 13: Gen

    2 gen info outils speciaux spezialwerkzeuge herramientas especiales outils speciaux l’utilisation des outils spéciaux cor- rects recommandés par yamaha ai- dera le travail et permettra un assem- blage et une mise au point précis. Les improvisations et l’utilisation d’outils incorrects peuvent provoq...

  • Page 14: General Specifications

    3 general specifications spec general specifications item unit xl700 model code: hull engine f0m 67e dimensions: length width height dry weight mm (in) mm (in) mm (in) kg (lb) 3,150 (124.0) 1,250 (49.2) 1,100 (43.3) 245 (54.0) performance: maximum speed maximum output maximum fuel consumption cruisi...

  • Page 15: Spec

    3 caracteristiques generales allgemeine spezifikationen especificaciones generales spec caracteristiques generales article code de modele: coque moteur dimensions: longueur largeur hauteur poids à sec performance: vitesse maximum sortie maximum consommation maximum de carburant vitesse de croisière ...

  • Page 16: Maintenance Specifications

    4 maintenance specifications spec maintenance specifications engine item unit xl700 cylinder head: warpage limit mm (in) 0.1 (0.004) cylinder: bore size wear limit taper limit out of round limit mm (in) mm (in) mm (in) mm (in) 81.00 81.02 (3.189 3.190) 81.1 (3.193) 0.08 (0.003) 0.05 (0.002) piston: ...

  • Page 17: Spec

    4 caracteristiques d’entretien wartungsspezifikationen especificaciones de mantenimiento spec caracteristiques d’entretien moteur article culasse: limite de déformation cylindre: alésage limite d’usure limite de conicité limite d’ovalisation piston: taille du piston point de mesure* jeu du piston li...

  • Page 18: Maintenance Specifications

    5 maintenance specifications spec jet unit item unit xl700 jet pump: impeller clearance service limit impeller shaft run out mm (in) mm (in) mm (in) 0.25 0.35 (0.010 0.014) 0.6 (0.024) 0.3 (0.012) electrical item unit xl700 ignition system: type ignition timing at 1,200 rpm at 5,500 rpm degree degre...

  • Page 19: Spec

    5 caracteristiques d’entretien wartungsspezifikationen especificaciones de mantenimiento spec unite de la tuyere des gaz article pompe de la tuyère des gaz: jeu de la turbine limite de service sortie de course de la turbine electricite article système d’allumage: type synchronisation de l’allumage à...

  • Page 20: Tightening Torque

    6 tightening torque spec 271 271 242 271 271 271 271 271 572 572 572 572 572 271 242 242 572 572 572 572 tightening torque specified torcue part t t t part s z q’ty tightening torque r mark part to be tightened part name size q’ty nm m kg ft lb remark engine: electric box bolt m8 2 17 1.7 12 mountin...

  • Page 21: Spec

    6 couple de serrage anzugsdrehmoment-werte par de apriete spec couple de serrage couple specifie pièce à serrer nom de la pièce moteur: boîtier électrique boulon boulon de montage boulon clapet flexible vis bague d’échappement boulon chambre d’échappement boulon ecartement du tuyau d’échappement bou...

  • Page 22: Fuel Line Routing

    7 fuel line routing spec pilot water hose fuel cock fuel return hose fuel filter battery breather hose pass the oil hose out of belt a b c d e f fuel line routing.

  • Page 23: Spec

    7 cheminement de la ligne de carburant verlegung der kraftstoffleitung trazado de la linea de combustible spec cheminement de la ligne de carburant a flexible d’eau pilote b robinet de carburant c flexible de retour de carburant d filtre à carburant e flexible d’évent de la batterie f passage du fle...

  • Page 24: Fuel Line Routing

    8 fuel line routing spec fuel hose (fuel cock- fuel filter) fuel return hose (carburetor-fuel tank) a – a fuel hose (fuel cock- fuel filter) b – b fuel hose (fuel cock- fuel filter) fuel hose (fuel filter-engine) c – c e – e pilot water hose pilot water hose out in g bow align mark h align mark i al...

  • Page 25: Spec

    8 cheminement de la ligne de carburant spec flexible de carburant (robinet de carburant-filtre à carburant) flexible de retour de carburant (carburateur-réservoir de carburant) a – a flexible de carburant (robinet de carburant-filtre à carburant) b – b flexible de carburant (robinet de carburant-fil...

  • Page 26: Spec

    8 verlegung der kraftstoffleitung spec kraftstoff- schlauch (kraftstoffhahn- kraftstoffilter) kraftstoff- rücklaufschlauch (vergaser-kraftstofftank) a – a kraftstoff- schlauch (kraftstoffhahn- kraftstoffilter) b – b kraftstoff- schlauch (kraftstoffhahn- kraftstoffilter) kraftstoff- schlauch (kraftst...

  • Page 27: Spec

    8 manguera de combustible (grifo de com- bustible filtro de combustible) manguera de retorno de combustible (carburador-tanque de combustible) a – a b – b manguera de combustible (filtro de combustible-motor) c – c e – e manguera de agua piloto manguera de agua piloto f salida entrada g proa marca d...

  • Page 28: Cable Line Routing

    9 cable line routing spec f throttle cable choke cable battery positive lead battery negative lead steering cable to themo switch lead to starting motor negative terminal to starting motor positibve terminal a b c d e g h cable line routing.

  • Page 29: Spec

    9 cheminement des cables verlegung der kabel und seilzÜge trazado de la linea de cable spec cheminement des cables a câble d’accélérateur b câble du volet d’air c fil conducteur positif de la batterie d fil conducteur négatif de la batterie e vers le fil conducteur du contacteur thermique f vers la ...

  • Page 30: Cable Line Routing

    10 cable line routing spec throttle cable choke cable a – a handlebar switch lead electric equi- pment box lead handlber switch b – b electric equipment box handlebar switch oil level warning lamp lead oil sensor lead handlebar switch lead c – c electric equipment box lead handlebar switch pilot wat...

  • Page 31: Spec

    10 cheminement des cables spec câble d’ac- célération câble du volet d’air a – a fil conducteur du contacteur au guidon fil conducteur de l’armoire électrique contacteur au guidon b – b armoire électrique contacteur au guidon fil conducteur du témoin d’avertissement de niveau d’huile fil conducteur ...

  • Page 32: Spec

    10 verlegung der kabel und seilzÜge spec gaszug choke-zug a – a lenkerschalter- kabel verteilerkasten- kabel lenkerschalter b – b verteilerkasten-kabel lenkerschalter kabel der Ölstands- warnlampe kabel des Ölstands-sensors lenkerschalter- kabel c – c verteilerkasten-kabel lenkerschalter wasserschla...

  • Page 33: Spec

    10 trazado de la linea de cable spec cable de la mariposa de gases cable del cebador a – a cable del interruptor de la palanca manual caja de equipo eléctrico interruptor de palanca manual b – b caja de equipo eléctrico interruptor de palanca manual cable de luz de aviso de nivel de aceite cable del...

  • Page 34: Maintance Interval Chart

    11 maintance interval chart insp adj maintance interval chart the following chart should be considered strictly as a guide to general maintenance intervals. Depending on operating conditions, the intervals of maintenance should be changed. Item remarks initial every refer to item remarks 10 hours 50...

  • Page 35: Insp

    11 tableau des intervalles d’entretien insp adj tableau des intervalles d’entretien le tableau suivant doit être considéré strictement comme un guide des intervalles d’entretien général. Les intervalles d’entretien doivent être changés en fonction des conditions de fonctionnement. Initial chaque se ...

  • Page 36: Insp

    11 tabelle der wartungsintervalle insp adj tabelle der wartungsintervalle die nachfolgende tabelle ist lediglich als richtlinie für die ausführung von allgemeinen wartungsarbeiten zu betrachten. Die aufgeführten intervalle müssen je nach betriebsbedingungen entsprechend geändert werden. Nach den ers...

  • Page 37: Insp

    11 cuadro de intervalos de mantenimiento insp adj cuadro de intervalos de mantenimiento el siguiente cuadro debe considerarse estrictamente como una guía para los intervalos de mantenimiento en general. Según las condiciones de uso, deberán cambiarse los intervalos de mantenimiento. Inicial cada con...

  • Page 38: Periodic Service

    12 periodic service insp adj periodic service fuel system trolling speed inspection and adjustment 1. Check: trolling speed out of specification adjust. Trolling speed: 1,250 ± 50 r / min checking steps: (vehicle on water) start the engine and allow it to warm up for a few minutes. Attach the engine...

  • Page 39: Insp

    12 service periodique periodische wartungsarbeiten servicio periodico insp adj hinein- drehen heraus- drehen erhöhen der trolling-drehzahl reduzieren der trolling-drehzahl gire hacia adentro gire hacia afuera aumenta la veloci- dad de la embarca- ción. Disminuye la velo- cidad de la embar- cación. S...

  • Page 40: Fuel Line

    13 fuel line fuel step procedure / part name q’ty service points 1 2 3 4 5 6 7 8 9 air ventilation hose, fuel cock and fuel filter removal hose tie clamp air ventilation hose fuel hose (return) fuel filter fuel hose fuel hose check valve fuel cock body 1 6 1 1 1 1 3 1 1 follow the left “step” for re...

  • Page 41: Fuel

    13 ligne de carburant kraftstoffleitung linea de combustible fuel etape procédure / nom de la pièce quan- tité points de service 1 2 3 4 5 6 7 8 9 depose du flexible d’aeration, du robinet de carburant et du filtre a carburant attache de flexible bride flexible d’aération flexible de carburant (sort...

  • Page 42: Carburetor Unit Removal

    14 carburetor unit removal fuel step procedure / part name q’ty service points 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 carburetor removal fuel cock high tension cord bolt cover 1 flame arrester hose tie oil delivery hose bolt (with washer) cord clamp plate washer bolt (with washer) cover 2 cover gasket plate 6 1...

  • Page 43: Fuel

    14 depose de l’unite de carburateur ausbau des vergasers desmontaje de la unidad del carburador fuel etape procédure / nom de la pièce quan- tité points de service 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 depose du carburateur robinet de carburant cordon à haute tension boulon couvercle 1 arrête-flammes attache d...

  • Page 44: Carburetor Unit Removal

    15 carburetor unit removal fuel step procedure / part name q’ty service points 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 cover gasket choke cable throttle calbe hose tie fuel hose (fuel filter-fuel pump) pulse hose (fuel pump-crank case) fuel hose (carburetor-fuel tank) nut plate washer carburetor assembly g...

  • Page 45: Fuel

    15 depose de l’unite de carburateur ausbau des vergasers desmontaje de la unidad del carburador fuel etape procédure / nom de la pièce quan- tité points de service 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 joint couvrant câble du volet d’air câble d’accélération attache de flexible flexible de carburant (fil...

  • Page 46: Carburetor

    16 carburetor fuel step procedure / part name q’ty service points 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 carburetor disassembly carburetor assembly bolt collar diaphragm assembly float arm needle valve assembly body assembly main jet pilot jet high speed screw low speed screw 4 2 2 2 2 2 2 2 2 2 follow the left “step...

  • Page 47: Fuel

    16 carburateur vergaser carburador fuel etape procédure / nom de la pièce quan- tité points de service 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 demontage du carburateur ensemble du carburateur boulon collerette ensemble du diaphragme bras de flotteur ensemble de soupape à pointeau ensemble du corps gicleur principal gi...

  • Page 48: Carburetor

    17 carburetor fuel 1 note: service points high and low speed screws adjustment 1. Adjust: high speed screw low speed screw adjustment steps: screw in the high speed screw 1 or lower speed screw 2 until it is lightly seated. Back out by the specified number of turns. High speed screw: 5 / 8 (#1), 1-1...

  • Page 49: Fuel

    17 carburateur vergaser carburador fuel n.B.: hinweis: nota: points de service ajustement des vis de haute et bas- se vitesse 1. Ajuster: vis de haute vitesse vis de basse vitesse etapes d’ajustement: visser la vis de haute vitesse 1 ou la vis de basse vitesse 2 jusqu’à ce qu’elle soit légère- ment ...

  • Page 50: Carburetor

    18 carburetor fuel choke valve synchronization inspection and adjustment 1. Check: choke valve synchronization out of specification adjust. Checking steps: while turning the choke lever, check the opening of all choke valves. 2. Adjust: choke valve synchronization adjustment steps: turn in or out th...

  • Page 51: Fuel

    18 carburateur vergaser carburador fuel inspection et ajustement de la syn- chronisation du clapet de volet d’air 1. Vérifier: synchronisation du clapet de volet d’air hors spécifications ajuster. Etapes de vérification: tout en faisant tourner le levier de volet d’air, vérifier l’ouverture de tous ...

  • Page 52: Engine Unit Removal

    19 engine unit removal powr step procedure / part name q’ty service points 1 2 3 4 5 6 7 8 9 engine unit removal engine hood assembly oil tank assembly fuel tank assembly ventilation hose battery lead wire clamp lead coupler electrical box choke cable throttle cable housing grease nipple plate coupl...

  • Page 53: Powr

    19 depose de l’unite du moteur ausbau der motoreinheit desmontaje de la unidad del motor powr etape procédure / nom de la pièce quan- tité points de service 1 2 3 4 5 6 7 8 9 depose de l’unite du moteur ensemble du capot moteur ensemble du réservoir d’huile ensemble du réservoir de carburant flexibl...

  • Page 54: Engine Unit Removal

    20 engine unit removal powr step procedure / part name q’ty service points 10 11 12 13 14 clamp fuel hose engine mounting bolt shim engine unit 1 2 4 * 1 reverse the removal steps for installa- tion. 17 nm (1.7 m kg, 12 ft lb) 7 nm (0.7 m kg, 5.1 ft lb) 1 nm (0.1 m kg, 0.7 ft lb) 4 nm (0.4 m kg, 2.9...

  • Page 55: Powr

    20 depose de l’unite du moteur ausbau der motoreinheit desmontaje de la unidad del motor powr etape procédure / nom de la pièce quan- tité points de service 10 11 12 13 14 bride attache flexible boulon de montage du moteur cale d’épaisseur unité du moteur 1 2 4 * 1 pour l’installation, inverser les ...

  • Page 56: Reed Valve

    21 reed valve powr step procedure / part name q’ty service points 1 2 3 4 5 6 7 8 reed valve removal carburetor assembly bolt (with washer) plate bolt (with washer) intake manifold assembly reed valve assembly plate valve stopper reed valve 3 1 8 1 2 1 4 4 follow the left “step” for removal. Refer t...

  • Page 57: Powr

    21 clapet flexible reed-ventil valvula de laminas powr etape procédure / nom de la pièce quan- tité points de service 1 2 3 4 5 6 7 8 depose du clapet flexible ensemble du carburateur boulon (avec rondelle) plaque boulon (avec rondelle) ensemble d’admission du collecteur ensemble du clapet flexible ...

  • Page 58: Exhaust Ring

    22 exhaust ring powr step procedure / part name q’ty service points 1 2 3 4 5 6 7 8 9 exhaust ring removal pilot water hose clamp exhaust joint clamp bolt (with washer) ring assembly clamp joint exhaust joint 1 2 1 1 4 1 1 1 1 follow the left “step” for removal. Pull and side the exhaust joint. Loos...

  • Page 59: Powr

    22 bague d’echappement auspuffdichtring aro de escape powr etape procédure / nom de la pièce quan- tité points de service 1 2 3 4 5 6 7 8 9 depose de la bague d’echappe- ment flexible d’eau pilote bride joint d’échappement bride boulon (avec rondelle) ensemble de la bague bride joint joint d’échappe...

  • Page 60: Exhaust Chamber Removal

    23 step procedure / part name q’ty service points 1 2 3 4 5 6 7 exhaust chamber removal ring exhaust hose water outlet hose bolt (exhaust chamber) bolt (muffler stay) muffler stay bolt exhaust chamber assembly 1 1 2 4 1 2 1 follow the left “step” for removal. Refer to “exhaust ring”. Tighten the bol...

  • Page 61: Powr

    23 depose de la chambre d’echappement ausbau der auspuffkammer desmontaje de la camara de escape powr etape procédure / nom de la pièce quan- tité points de service 1 2 3 4 5 6 7 depose de la chambre d’echappement bague flexible d’échappement flexible de sortie d’eau boulon (chambre d’échappement) b...

  • Page 62: Exhaust Chamber

    24 exhaust chamber powr step procedure / part name q’ty service points 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 chamber disassembly exhaust chamber assembly bolt (with washer) exhaust outer cover 1 gasket exhaust inner cover seal gasket bolt (with washer) exhaust outer cover 2 gasket exhaust chamber 6 1 1 1 1 1 6 1 1 1...

  • Page 63: Powr

    24 chambre d’echappement auspuffkammer camara de escape powr etape procédure / nom de la pièce quan- tité points de service 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 demontage de la chambre ensemble de la chambre d’échappe- ment boulon (avec rondelle) couvercle extérieur d’échappement 1 joint couvercle interne d’échappe...

  • Page 64: Cylinder Head

    25 cylinder head powr step procedure / part name q’ty service points 1 2 3 4 cylinder head removal muffler spark plug water hose bolt (with washer) cylinder head 2 1 10 1 follow the left “step” for removal. Refer to “muffler”. Tighten the bolts in sequence and two steps of torque. Reverse the remova...

  • Page 65: Powr

    25 culasse zylinderkopf culata de cilindros powr etape procédure / nom de la pièce quan- tité points de service 1 2 3 4 depose de la culasse tuyau d’échappement bougie d’allumage flexible d’eau boulon (avec rondelle) culasse 2 1 10 1 suivre “etape” à gauche pour la dépose. Se référer à “tuyau d’echa...

  • Page 66: Cylinder

    26 cylinder powr step procedure / part name q’ty service points 1 2 3 cylinder removal cylinder head bolt (with washer) cylinder pin 6 1 2 follow the left “step” for removal. Refer to “cylinder head” tighten the bolts in sequence and in two steps of torque. After installing, check the smooth movemen...

  • Page 67: Powr

    26 cylindre zylinder cilindro powr etape procédure / nom de la pièce quan- tité points de service 1 2 3 depose du cylindre culasse boulon (avec rondelle) cylindre goupille 6 1 2 suivre “etape” à gauche pour la dépose. Se référer à “culasse”. Inverser les étapes de dépose pour l’installation. N.B.: r...

  • Page 68: Cylinder

    27 cylinder powr note: service points cylinder inspection 1. Eliminate: carbon deposits use a rounded scraper 1 . 2. Inspect: cylinder water jacket mineral deposits / corrosion clean. Cylinder inner surface score marks repair or replace. Use #600 800 grit wet sandpaper. 3. Measure: cylinder bore “d”...

  • Page 69: Powr

    27 cylindre zylinder cilindro powr n.B.: standard limite alésage “d” 81,00 81,02 mm (3,189 3,190 in.) 81,10 mm (3,193 in.) conicité “t” ovalisa- tion “r” – – 0,08 mm (0,003 in.) 0,05 mm (0,002 in.) d = maximum (d 1 – d 6 ) t = (maximum d 1 ou d 2 ) – (maximum d 5 ou d 6 ) r = (maximum d 1 , d 3 ou d...

  • Page 70: Piston

    28 piston powr step procedure / part name q’ty service points 1 2 3 4 5 piston removal cylinder piston pin clip piston pin piston washer piston ring 4 2 2 4 4 follow the left “step” for removal. Refer to “cylinder”. Do not allow the clip open ends to meet the piston pin slot . Be sure the arrow side...

  • Page 71: Powr

    28 piston kolben piston powr etape procédure / nom de la pièce quan- tité points de service 1 2 3 4 5 depose du piston cylindre agrafe d’axe de piston axe de piston piston rondelle segment 4 2 2 4 4 suivre “etape” à gauche pour la dépose. Se référer à “cylindre”. Ne pas laisser les extrémités ouvert...

  • Page 72: Piston

    29 piston powr note: piston clearance cylinder bore piston diameter = – service point piston inspection 1. Eliminate: carbon deposits from the piston crown and ring groove. 2. Inspect: piston wall score marks repair or replace. Use #600 800 grit wet sandpaper. Sand in a criss-cross pattern. Do not s...

  • Page 73: Powr

    29 piston kolben piston powr n.B.: alesage du piston distance a 80,925 80,950 mm (3,186 3,187 in) 10 mm (0,39 in) jet du piston alesage diame- tre du piston = – hinweis: kolbendurch- messer abstand a 80,925 – 80,950 mm (3,186 – 3,187 in.) 10 mm (0,39 in.) kol- ben- spiel zylinder diame- ter kolben d...

  • Page 74: Flyweel Magneto and Base

    30 flyweel magneto and base powr step procedure / part name q’ty service points 1 2 3 4 5 flywheel magneto and base removal engine unit oil pump flywheel cover coupling flange flange bolt flywheel magneto 1 1 1 1 1 follow the left “step” for removal. Refoer to the “engine unit removal” section. When...

  • Page 75: Powr

    30 volant magnetique et base schwungscheiben-magnetzÜnder und grundplatte base e iman del volante powr etape procédure / nom de la pièce quan- tité points de service 1 2 3 4 5 depose du volant magnetique et de la base unité du moteur pompe à huile couvercle du volant d’inertie evasement de couplage ...

  • Page 76: Flywheel Magneto and Base

    31 flywheel magneto and base powr step procedure / part name q’ty service points 6 7 idle gear assembly base assembly 1 1 fill the flywheel cover groove with water resistant grease. Align the punch mark on the crankcase with the punch mark on the base assembly. Reverse the removal steps for installa...

  • Page 77: Powr

    31 volant magnetique et base schwungscheiben-magnetzÜnder und grundplatte base e iman del volante powr etape procédure / nom de la pièce quan- tité points de service 6 7 ensemble de la base ensemble du pignon de ralenti 1 1 remplir la gorge du couvercle du volant d’inertie de graisse résistant à l’e...

  • Page 78: Powr

    32 flywheel cover and flywheel magneto powr a b caution: service points coupling flange removal and installation 1. Remove and install: coupling flange coupler wrench: yw-38741 / 90890-06425 flywheel holder: yb-06139 / 90890-06522 flywheel magneto removal and installation 1. Remove and install: bolt...

  • Page 79: Powr

    32 32 couvercle du volant d’inertie et volant magnetique schwungscheibenabdeckung und schwungscheiben-magnetzÜnder base e iman del volante powr attention: achtung: precauciÓn: points de service dépose et installation de l’évasement de couplage 1. Déposer et installer: evasement de couplage clé de co...

  • Page 80: Electrical Unit

    33 electrical unit powr step procedure / part name q’ty service points 1 2 3 4 5 6 electrical unit removal electrical box base assembly spark plug cap bolt (with washer) thermo switch nut spring washer starter motor negative lead 2 2 1 1 1 1 follow the left “step” for removal. Refer to the “engine u...

  • Page 81: Powr

    33 unite electrique elektrische anlage unidad electrica powr etape procédure / nom de la pièce quan- tité points de service 1 2 3 4 5 6 depose de l’unite electrique boîtier électrique ensemble de la base capuchon de bougie d’allumage boulon (avec rondelle) contacteur thermique ecrou rondelle de ress...

  • Page 82: Electrical Unit

    34 electrical unit powr step procedure / part name q’ty service points electrical unit disassembly screw case cover screw ignition coil screw clamp rectier-regulator screw clamp bracket cdi unit nut spring washer starter relay housing 14 1 2 1 3 1 1 3 1 1 2 2 1 1 reverse the removal steps for instal...

  • Page 83: Powr

    34 unite electrique elektrische anlage unidad electrica powr etape procédure / nom de la pièce quan- tité points de service 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 demontage de l’unite electrique vis couvercle du coffret vis bobine d’allumage vis bride redresseur-régulateur vis support bride bloc cdi ecrou...

  • Page 84: Intermediate Housing

    35 intermediate housing powr step procedure / part name q’ty service points 1 2 3 4 5 6 intermediate housing disassembly bearing housing assembly coupling shaft oil seal oil seal clip bearing 1 1 1 1 1 1 follow the left “step” for removal. Refer to “intermediate housing removal”. Distance: : 1.6 2.0...

  • Page 85: Powr

    35 logement intermediaire zwischengehÄuse caja intermedia powr etape procédure / nom de la pièce quan- tité points de service 1 2 3 4 5 6 demontage du logement intermediaire ensemble du logement de roulement couplage arbre joint d’étanchéité d’huile joint d’étanchéité d’huile agrafe roulement 1 1 1 ...

  • Page 86: Intermediate Housing

    36 intermediate housing powr service point coupling removal and installation 1. Remove and install: coupling coupler wrench: yw-38741 / 90890-06425 shaft holder: yw-38742 / 90890-06069.

  • Page 87: Powr

    36 logement intermediaire zwischengehause caja intermedia powr points de service dépose et installation du couplage 1. Déposer et installer: couplage clé de coupleur: yw-38741 / 90890-06425 porte arbre: yw-38742 / 90890-06069 wartungshinweise aus- und einbau der kupplung 1. Aus- und einbauen: kupplu...

  • Page 88: Electrical Components

    37 electrical components elec 1 throttle cable 2 oil level sensor lead 3 battery lead (positive) 4 battery lead (negative) 5 oil level warning lamp lead 6 handlebar switch lead 7 starter motor lead (positive) 8 thermo sensor lead 9 cdi magneto lead 10 choke cable 11 steering cable 12 sterter motor l...

  • Page 89: Elec

    37 composants electriques elektrische komponenten componentes electricos elec composants electriques 1 câble d’accélération 2 fil conducteur du capteur de niveau d’huile 3 fil conducteur de la batterie (positif) 4 fil conducteur de la batterie (négatif) 5 fil conducteur du compteur 6 fil conducteur ...

  • Page 90: Electrical Diagram

    38 electrical diagram elec 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 thermo switch ignition coil lighting coil pulser coil charge coil cdi unit starter motor stop switch engine stop switch starter switch battery fuse starter relay rectifier regulator oil level sensor oil level warning lamp b : black br...

  • Page 91: Elec

    38 schema electrique stromlaufplan diagrama electrico elec schema electrique 1 contacteur thermique 2 bobine d’allumage 3 bobine d’éclairage 4 bobine de dépression 5 bobine de charge 6 bloc cdi 7 moteur de démarreur 8 contacteur d’arrêt 9 coupe-circuit du moteur 10 contacteur de démarreur 11 batteri...

  • Page 92: Electrical Analysis

    39 electrical analysis elec note: note: electrical analysis peak voltage measurement if the spark produces no sparks, check the wir- ing for any disconnection, looseness, insuffi- cient contact, etc. Then measure the peak volt- age. The peak voltages are listed for the connected and the open state. ...

  • Page 93: Elec

    39 analyse electrique elektrische ÜberprÜfungen analisis electrico elec n.B.: n.B.: hinweis: hinweis: nota: nota: analyse electrique mesure de la tension de pointe si la bougie ne produit pas d’étincel- le, vérifier que le câblage ne compor- te pas de débranchement, de relâ- chement, de contact insu...

  • Page 94: Electrical Analysis

    40 electrical analysis elec note: caution: note: set the digital tester dial at the dcv posi- tion. Connect the peak voltage adaptor leads b to the correct terminals to be measured. The peak voltage leads have no polarity connection of either lead to either terminal c for measurement will result in ...

  • Page 95: Elec

    40 analyse electrique elektrische ÜberprÜfungen analisis electrico elec n.B.: attention: n.B.: hinweis: achtung: hinweis: nota: precauciÓn: nota: placer le cadran du testeur nu- mérique sur la position dcv. Connecter les fils conducteurs de l’adaptateur de tension de pointe b aux bornes correctes po...

  • Page 96: Ignition System

    41 ignition system elec 1 pulser coil 2 charge coil 3 cdi unit 4 stop switch 5 engine stop switch 6 thermo switch 7 ignition coil b : black br / w : brown / white o : orange p : pink w : white w / r : white / red ignition system wiring diagram.

  • Page 97: Elec

    41 systeme d’allumage zÜndsystem sistema de encendido elec systeme d’allumage schema electrique 1 bobine de dépression 2 bobine de charge 3 bloc cdi 4 contacteur d’arrêt 5 coupe-circuit du moteur 6 contacteur thermique 7 bobine d’allumage b : noir br / w : marron / blanc o : orange p : rose w : blan...

  • Page 98: Ignition System

    42 ignition system elec note: r/ min r/ min ignition system peak voltage when checking the peak voltage do not touch any of the connections of the digital tester lead wires. If there is no spark or the spark is weak, contin- ue with the ignition system test. If a good spark is obtained, the problem ...

  • Page 99: Elec

    42 systeme d’allumage zÜndsystem sistema de encendido elec n.B.: t / mn circuit chargé lancement 1.500 3.000 v – 105 175 135 t / mn circuit chargé lancement 1.500 3.000 v 120 115 205 150 hinweis: min -1 strom- kreis belastet drehen 1.500 3.000 v – 105 175 135 min -1 strom- kreis belastet drehen 1.50...

  • Page 100: Ignition System

    43 ignition system elec r/ min 3. Measure: pulser coil output peak voltage above specification replace the cdi unit. Below specification replace the pulser coil. Pulser coil output peak voltage white / red (w / r) – black (b) circuit loaded cranking 1,500 3,500 v 3.0 3.0 17.0 29.5.

  • Page 101: Elec

    43 systeme d’allumage zÜndsystem sistema de encendido elec t / mn circuit chargé lancement 1.500 3.000 v 3,0 3,0 17,0 29,5 min -1 strom- kreis belastet drehen 1.500 3.000 v 3,0 3,0 17,0 29,5 rpm circuito cargado arranque 1.500 3.000 v 3,0 3,0 17,0 29,5 3. Mesurer: tension de pointe de sortie de la b...

  • Page 102: Ignition System

    44 ignition system elec charge coil 1. Measure: charge coil resistance out of specification replace. Charge coil resistance: brown / white (br/ w) – black (b) 497.7 608.3 Ω at 20 c (68 f) pulser coil 1. Measure: pulser coil resistance out of specification replace. Pulser coil resistance: white / red...

  • Page 103: Elec

    44 systeme d’allumage zÜndsystem sistema de encendido elec bobine de charge 1. Mesurer: résistance de la bobine de charge hors spécifications remplacer. Résistance de la bobine de charge: marron/blanc (br/w) – noir (b) 497,7 608,3 Ω à 20 c (68 f) bobine de dÉpression 1. Mesurer: résistance de la bob...

  • Page 104: Ignition System

    45 ignition system elec note: b br / w o p w w / r b 2 – 6 3 – 11 10 – 40 150 – 600 br / w 20 – 80 50 – 200 15 – 60 250 – 1000 o p ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ w ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ w / r 9 – 36 17 – 70 10 – 40 50 – 200 unit: k Ω cdi unit 1. Measure: cdi unit resistance out of specification replace. Pocket tester: yu-03112 / 90...

  • Page 105: Elec

    45 systeme d’allumage zÜndsystem sistema de encendido elec n.B.: hinweis: nota: unite cdi 1. Mesurer: résistance du bloc cdi hors spécifications remplacer. Testeur de poche: yu-03112 / 90890-03112 les valeurs de résistance varieront de compteur à compteur, particuliè- rement avec des compteurs élect...

  • Page 106: Starting System

    46 1 fuse 2 engine stop switch 3 starter switch 4 battery 5 starter motor 6 starter relay b : black br : brown r : red starting system elec starting system wiring diagram.

  • Page 107: Elec

    46 systeme de demarrage anlass-system sistema de arranque elec systeme de demarrage schema de cablage 1 fusible 2 coupe-circuit du moteur 3 contacteur du démarreur 4 batterie 5 moteur du démarreur 6 relais de démarreur b : noir br : marron r : rouge anlass-system stromlaufplan 1 sicherung 2 motorsto...

  • Page 108: Charging System

    47 1 fuse 2 battery 3 lighting coil 4 rectifier regulator b : black g : green r : red charging system elec charging system wiring diagram.

  • Page 109: Elec

    47 systeme de charge ladesystem sistema de carga elec systeme de charge schema de cablage 1 fusible 2 batterie 3 bobine d’éclairage 4 régulateur du redresseur b : noir g : vert r : rouge ladesystem stromlaufplan 1 sicherung 2 batterie 3 beleuchtungsspule 4 regler / gleichrichter b : schwarz g : grün...

  • Page 110: Charging System

    48 charging system elec r/ min note: r/ min rectifier / refulator output peak voltage 1. Measure: rectifier / regulator output peak voltage be- low specification check the lighting coil. Rectifier / regulator output peak voltage red (r) – black (b) circuit loaded cranking 1,500 3,500 v – – 12,6 12,5...

  • Page 111: Elec

    48 systeme de charge ladesystem sistema de carga elec t / mn circuit chargé lancement 1.500 3.500 v – – 12,6 12,5 n.B.: t / mn circuit chargé lancement 1.500 3.500 v 7,3 7,3 13,6 12,6 min -1 strom- kreis belastet drehen 1.500 3.500 v – – 12,6 12,5 hinweis: min -1 strom- kreis belastet drehen 1.500 3...

  • Page 112: Indication System

    49 1 oil level sensor 2 lighting coil 3 oil levle warning lamp 4 rectifier regulator b : black g : grren l : blue r : red indication system elec indication system wiring diagram.

  • Page 113: Elec

    49 systeme d’indication anzeige-system sistema de indicaciones elec systeme d’indication schema de cablage 1 capteur de niveau d’huile 2 bobine d’allumage 3 témoin d’avertissement de niveau d’huile 4 régulateur du redresseur b : noir g : vert l : bleu r : rouge anzeige-system stromlaufplan 1 Ölstand...

  • Page 114: Indication System

    50 indication system elec on of f max. 2.5 mm (0.010 in.) l checing leads b oil level sensor 1. Meadure: oil level sensor continuity out of specifica- tion replace. Float position off on float length a : 37,0 41,0 mm (1,46 1,61 in) oil level warning lamp 1. Check: display function not working replac...

  • Page 115: Elec

    50 systeme d’indication anzeige-system sistema de indicaciones elec vérification des- fils conducteurs l b marche arret prüfsonden l b aus ein verificación de cables l b desconectado conectado posición de flotación capteur de niveau d’huile du systeme d’indication 1. Mesurer: continuité du capteur d...

  • Page 116: Hull

    51 step procedure / part name q’ty service points 1 2 3 4 5 6 7 8 9 throttle cable removal spiral tube throttle cable lock nut throttle cable adjusting seal packing throttle cable choke knob choke cable lock nut choke cable adjusting nut choke cable 1 1 1 1 1 1 1 1 1 follow the left “step” fot remov...

  • Page 117: Hull

    51 cable d’acceleration et cable du volet d’air gaszug und choke-zug cable de la mariposa de gases y cable del cebador hull hood etape procédure / nom de la pièce quan- tité points de service 1 2 3 4 5 6 7 8 9 depose du cable d’acceleration tuyau en spirale ecrou de verrouillage du câble d’accélérat...

  • Page 118: Exhaust System

    52 step procedure / part name q’ty service points 1 2 3 4 5 6 exhaust system removal storage box band exhaust hose exhaust hose water lock water outlet hose exhaust guide 2 1 1 1 1 follow the left “step” for removal. Reverse the removal steps for installation. 4 nm (0.4 m kg, 2.9 ft lb) 3 nm (0.3 m ...

  • Page 119: Hull

    52 systeme d’echappement auspuffanlage sistema del escape hull hood etape procédure / nom de la pièce quan- tité points de service 1 2 3 4 5 6 depose du systeme d’echappement boîte d’entreposage bande flexible d’échappement flexible d’échappement verrou d’eau flexible de sortie d’eau guide d’échappe...

  • Page 120: Hull

    53 hull hull hood step procedure / part name q’ty service points 1 2 3 4 hull disassembly nut plate washer packing sponson 8 8 8 2 follow the left “step” for removal. Reverse the removal steps for installation. 7 nm (0.7 m kg, 5.1 ft lb) hull exploded diagram removal and installation chart.

  • Page 121: Hull

    53 coque rumpf casco hull hood etape procédure / nom de la pièce quan- tité points de service 1 2 3 4 demontage de la coque ecrou rondelle de plaque etanchéification nageoire 8 8 8 2 suivre “etape” à gauche pour la dépose. Pour l’installation, inverser les étapes de dépose. Schritt auszuführende arb...

  • Page 122

    Yamaha motor co., ltd. Printed in japan oct. 1998 - 1.0 x 1 (xl700) ( ) i printed on ohlorine-free paper.